⒈ 养马的处所。
英parking area for horses;
⒈ 骑兵用的较细长的军号。
英cavalry signal; bugle;
⒈ 公家或大户人家养马的地方。
引《儒林外史》第四三回:“那 别庄燕 同 冯君瑞 假扮做一班赛会的,各把短刀藏在身边,半夜来到北门,看见城门已开,即奔到总兵衙门马号的墙外。”
《孽海花》第三五回:“第二喜欢养名马,所以他的马号特别大。”
邓友梅 《那五》二:“福大爷 并不小气,把原来马号一个小院分给 紫云,叫她另立门户。”
沉凯 《古玛河春晓》第二九章:“﹝ 王磊 ﹞说着,几步跨出营房就到马号去牵马。”
⒉ 骑兵用的较细长的军号。
引峻青 《海啸》第一章:“﹝小号兵﹞端起拴着红绸布的小马号,仰起脖来,对着朝霞烧红了的天空,吹起了节奏快速高亢的集合号。”
⒈ 旧时驿站养马的地方。
⒉ 官署或家宅中停放车马处。
引《儒林外史·第四三回》:「半夜来到北门,看见城门已开,即奔到总兵衙门马号的墙外。」
⒊ 骑兵所用的军号。