周江鸿 青 衣
孩提时代,我常常孤独地脚踩小木凳,半截身子扑在临街的木格子窗棂前,津津有味地观察大街上来来往往的男女老少。
而我心里却在期待“靓姨”早点出现:一款随风轻扬淡蓝色丝绸旗袍让小阳伞半遮半掩,而那种戏剧韵味浓浓的莲花步是最最熟悉不过的,别的女人却模仿不了。
那是一个春天的午后,娘娘拉着我的小手进城,说是前往戏班子探望小姨。我们默默地赶路,看看杨柳,听听鸟鸣。后来,我们在戏院的一间空房子里瞧见正练功的小姨,她轻轻擦去额头晶莹的汗珠,跑过来跟我们寒暄。
“靓姨。”我甜甜地喊了一声。
小姨亲热地一把拉住我那双汗津津的小手。“小五郎,你乖不乖呀”我点点头。那次短暂而快乐的相逢在我心里留下了难忘痕迹。
日子滚驰而去,岁月蹉跎。我家那间画栋雕梁古色古香的老宅被人通知即将拆除,那些天天陪伴我十分熟稔亲切的龙凤祥云才子佳人图案,也将一去不复返。在我幼小的心灵上空掠过一丝淡淡的悲哀。有关小姨的音信越来越少,很是让人惦念。
有时我就缠着娘娘求她老人家行行好,让她掏出藏于胸口那个手巾包,里面是一张“靓姨”非常时髦的戏装着彩照片,好象是红颜薄命的祝英台。
中秋节前夕,我们的旧宅终于被拆除了。可我还是无法见到朝思暮想的心中偶像:“靓姨”。那天,我无意经过娘娘卧室门口时,却意外发现她正双手捧着那张戏照,眼泪噗簌簌地流淌在脸颊上,吓得我吐吐舌头,赶紧转身离去。心想家中一定发生了什么大事情
日后,我才从大人们的口中断断续续地了解到一些事实真相:原来“靓姨”与我们并无真正的血缘关系,而是娘娘从冰天雪地里捡回的一条小生命。当时,情况危急,婴儿生命已危在旦夕,娘娘将其紧紧焐在温暖的胸膛前。可如今病魔还是无情地剥夺了“靓姨”鲜花一样年轻娇嫩的生命,永永远远离开了给她关爱与温暖的亲人。
深秋落叶缤纷,伊打着一把小阳伞,一款淡蓝色丝绸旗袍随风轻扬,踏着那戏剧韵味浓浓的莲花碎步,款款而来。
青 衣 文:周江鸿
孩提时代,我常常孤独地脚踩小木凳,半截身子扑在临街的木格子窗棂前,津津有味地观察大街上来来往往的男女老少。
而我心里却在期待“靓姨”早点出现:一款随风轻扬淡蓝色丝绸旗袍让小阳伞半遮半掩,而那种戏剧韵味浓浓的莲花步是最最熟悉不过的,别的女人却模仿不了。
那是一个春天的午后,娘娘拉着我的小手进城,说是前往戏班子探望小姨。我们默默地赶路,看看杨柳,听听鸟鸣。后来,我们在戏院的一间空房子里瞧见正练功的小姨,她轻轻擦去额头晶莹的汗珠,跑过来跟我们寒暄。
“靓姨。”我甜甜地喊了一声。
小姨亲热地一把拉住我那双汗津津的小手。“小五郎,你乖不乖呀”我点点头。那次短暂而快乐的相逢在我心里留下了难忘痕迹。
日子滚驰而去,岁月蹉跎。我家那间画栋雕梁古色古香的老宅被人通知即将拆除,那些天天陪伴我十分熟稔亲切的龙凤祥云才子佳人图案,也将一去不复返。在我幼小的心灵上空掠过一丝淡淡的悲哀。有关小姨的音信越来越少,很是让人惦念。
有时我就缠着娘娘求她老人家行行好,让她掏出藏于胸口那个手巾包,里面是一张“靓姨”非常时髦的戏装着彩照片,好象是红颜薄命的祝英台。
中秋节前夕,我们的旧宅终于被拆除了。可我还是无法见到朝思暮想的心中偶像:“靓姨”。那天,我无意经过娘娘卧室门口时,却意外发现她正双手捧着那张戏照,眼泪噗簌簌地流淌在脸颊上,吓得我吐吐舌头,赶紧转身离去。心想家中一定发生了什么大事情
日后,我才从大人们的口中断断续续地了解到一些事实真相:原来“靓姨”与我们并无真正的血缘关系,而是娘娘从冰天雪地里捡回的一条小生命。当时,情况危急,婴儿生命已危在旦夕,娘娘将其紧紧焐在温暖的胸膛前。可如今病魔还是无情地剥夺了“靓姨”鲜花一样年轻娇嫩的生命,永永远远离开了给她关爱与温暖的亲人。
深秋落叶缤纷,伊打着一把小阳伞,一款淡蓝色丝绸旗袍随风轻扬,踏着那戏剧韵味浓浓的莲花碎步,款款而来。
人间最美是青衣。水袖曼舞,素指轻柔。眼神流转,端庄典雅。有人说:这是一群女子,一种文化,一段时光。
青衣的美,美在扮相,美在唱腔;更美在含蓄,美在风情。乍看,她们如冰似雪、凛然不可侵,但骨子里 却藏着深深的妩媚。那是清幽的、不肯轻易示人的纯美,那是坚忍的、历尽磨难的静美。
夹竹桃散文的原文是《夹竹桃》。1.《夹竹桃》是著名散文家朱自清所写,文章以描写夹竹桃花为主,表达了作者对夹竹桃花的热爱和敬仰,同时通过夹竹桃花的生命力和顽强性,感悟到生命的美好和坚韧。2.通过作者对夹竹桃花的细致描写和生动运用,让整篇文章带上了浓厚的感性色彩,蕴含着深刻的意义与精神内涵,成为经典中的经典。
林清玄的散文
原文
盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。
一切都像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼。山朗润起来了,水涨起来了,太阳的脸红起来了。
小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。园子里,田野里,瞧去,一大片一大片满是的。坐着,躺着,打两个滚,踢几脚球,赛几趟跑,捉几回迷藏。风轻悄悄的,草软绵绵的。
桃树、杏树、梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿。红的像火,粉的像霞,白的像雪。花里带着甜味儿;闭了眼,树上仿佛已经满是桃儿、杏儿、梨儿。花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去。野花遍地是:杂样儿,有名字的,没名字的,散在草丛里,像眼睛,像星星,还眨呀眨的。
“吹面不寒杨柳风”,不错的,像母亲的手抚摸着你。风里带来些新翻的泥土的气息,混着青草味儿,还有各种花的香,都在微微润湿的空气里酝酿。鸟儿将窠巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出宛转的曲子,跟轻风流水应和着。牛背上牧童的短笛,这时候也成天嘹亮地响着。
雨是最寻常的,一下就是三两天。可别恼。看,像牛毛,像花针,像细丝,密密地斜织着,人家屋顶上全笼着一层薄烟,树叶儿却绿得发亮,小草儿也青得逼你的眼。傍晚时候,上灯了,一点点黄晕的光,烘托出一片安静而和平的夜。在乡下,小路上,石桥边,有撑起伞慢慢走着的人;地里还有工作的农民,披着蓑戴着笠。他们的房屋,稀稀疏疏的,在雨里静默着。
天上风筝渐渐多了,地上孩子也多了。城里乡下,家家户户,老老小小,也赶趟儿似的,一个个都出来了。舒活舒活筋骨,抖擞抖擞精神,各做各的一份儿事去,“一年之计在于春”,这才刚起头儿,有的是工夫,有的是希望。
春天像刚落地的娃娃,从头到脚都是新的,它生长着。
春天像小姑娘,花枝招展的,笑着,走着。
春天像健壮的青年,有铁一般的胳膊和腰脚,领着我们上前去。
原文
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a body of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
抒情散文:
1,廊前的马樱丶紫荆`藤萝青翠与鲜红的花,都将他们的妙影映印在水汀上,幻出幽媚的情态无数;我的臂上与胸前,亦满缀了绿荫的斜纹
2,我的心灵,比如海滨,生平初度的怒潮,己经渐次的消翳,只剩疏松的海砂中偶尔的回响,更有残缺的贝壳,反映星月的辉芒
《列夫托尔斯泰》课文原文,一起来看看吧。
他生就一副多毛的脸庞,植被多于空地,浓密的胡髭使人难以看清他的内心世界。长髯覆盖了两颊,遮住了嘴唇,遮住了皱似树皮的黝黑脸膛,一根根迎风飘动,颇有长者风度。宽约一指的眉毛像纠缠不清的树根,朝上倒竖。一绺绺灰白的鬈发像泡沫一样堆在额头上。不管从哪个角度看,你都能见到热带森林般茂密的须发。像米开朗琪罗画的摩西一样,托尔斯泰给人留下的难忘形象,来源于他那天父般的犹如卷起的滔滔白浪的大胡子。
人们无不试图用自己的想像除去他那盖着面孔的头发,修剪疯长的胡须,以他年轻时刮去胡须的肖像作为参照,希望用魔法变出一张光洁的脸。——这是引向内心世界的路标。这样一来,我们不免开始畏缩起来。因为,无可否认的是,这个出身于名门望族的男子长相粗劣,生就一张田野村夫的脸孔。天才的灵魂自甘寓居低矮的陋屋,而天才灵魂的工作间,比起吉尔吉斯人搭建的皮帐篷来好不了多少。小屋粗制滥造,出自一个农村木匠之手,而不是由古希腊的能工巧匠建造起来的。架在小窗上方的横梁——小眼睛上方的额头,倒像是用刀胡乱劈成的树柴。皮肤藏污纳垢,缺少光泽,就像用枝条扎成的村舍外墙那样粗糙,在四方脸中间,我们见到的是一只宽宽的、两孔朝天的狮子鼻,仿佛被人拳头打塌了的样子。在乱蓬蓬的头发后面,怎么也遮不住那对难看的招风耳。凹陷的脸颊中间生着两片厚厚的嘴唇。留给人的总印象是失调、崎岖、平庸,甚至粗鄙。
这副劳动者的忧郁面孔上笼罩着消沉的阴影。滞留着愚钝和压抑:在他脸上找不到一点奋发向上的灵气,找不到精神光彩,找不到陀斯妥耶夫斯基眉宇之间那种像大理石穹顶一样缓缓隆起的非凡器宇。他的面容没有一点光彩可言。谁不承认这一点谁就没有讲真话。无疑,这张脸平淡无奇,障碍重重,没法弥补,不是传播智慧的庙堂,而是禁锢思想的囚牢;这张脸蒙昧阴沉,郁郁寡欢,丑陋可憎。从青年时代起,托尔斯泰就深深意识到自己这副嘴脸是不讨人喜欢的。他说,他讨厌任何对他长相所抱有的幻想。"像我这么个生着宽鼻子、厚嘴唇、灰色小眼睛的人,难道还能找到幸福吗"正因为如此,他不久就任凭须发长得满脸都是,把自己的嘴唇隐藏在黑貂皮面具般的胡须里,直到年纪大了以后胡子才变成白色,因而显出几分慈祥可敬。直到生命的最后十年,他脸上笼罩的厚厚一层阴云才消除了;直到人生的晚秋,俊秀之光才使这块悲凉之地解冻。
永远流浪的天才灵魂,竟然在一个土头土脑的俄国人身上找到了简陋归宿,从这个人身上看不出有任何精神的东西,缺乏诗人、幻想者和创造者的气质。从少年到青壮年,甚至到老年,托尔斯泰一直都是长相平平,混在人群里找都找不出来。
对他来说,穿这件大衣,还是那件大衣,戴这顶帽子,还是那顶帽子,都没什么不合适。一个人长着这么一张在俄罗斯随处可见的脸,既有可能在台上主持大臣会议,也有可能在酒肆同一帮酒徒鬼混;既有可能在市场上卖面包,也有可能披着大主教的法衣,举起十字架从跪地的教徒的头上掠过。带着这么一张脸,你不管从事什么职业,不管穿什么服饰,也不管在俄国什么地方,都不会有一种鹤立鸡群、引人注目的可能。托尔斯泰做学生的时候,可能属于同龄人的混合体;当军官的时候。
没法把他从战友里面分辨出来;而恢复乡间生活以后,他的样子和往常出现在舞台上的乡绅角色再吻合不过了。要是你看到一张他赶着马车外出的照片,还有个白胡子随从与他并排坐着,你也许要动脑筋想上好一阵,才能判断手握缰绳的是马车夫,坐在一旁的是伯爵。再看另一张照片,是他在同一些农民交谈。你假如不明真相,根本就猜不出坐在老农中间的列夫是个有地位有钱财的人,他的门第和身份大大不同于格里高、伊凡、伊利亚、彼得等在场的所有人。他的面相完全没有特征,完全属于普通的俄罗斯人,因此,我们得把他称为普通人,而且此刻会产生这么一种感觉,即天才没有任何特殊的长相,而是一般人的总体现。所以说,托尔斯泰并没有自己独特的面相,他拥有一张俄国普通大众的脸,因为他与全体俄国人民同呼吸共命运。
因此,那些第一次见到他的人,一开始都无一例外地感到失望。他们有的坐火车旅行漫长的路程,有的从图拉驾车赶来,在客厅里正襟危坐地等待这位大师的接见。他们早就形成了对他的主观概念,希望从他身上找见威严非凡的东西,希望看到一个貌似天父的美髯公,集尊贵、轩昂、伟岸、天才于一身。在即将亲眼见到大活人之前,他们对自己所想像的这位文坛泰斗形象颔首低眉,敬重有加,内心的期望扩大到诚惶诚恐的地步。门终于开了,进来的却是一个矮小敦实的人,由于步子轻快,连胡子都跟着抖动不停。他刚进门,差不多就一路小跑而来,然后突然收住脚步,望着一位惊呆了的来客友好地微笑。他带着轻松愉快的口气,又迅速又随便地讲着表示欢迎的话语,同时主动向客人伸出手来。来访者一边与他握手,一边深感疑惑和惊讶。什么就这么个侏儒!这么个小巧玲珑的家伙,难道真的是列夫·尼克拉耶维奇·托尔斯泰吗这位客人不无尴尬地抬起眼皮直勾勾地打量着主人的脸。
突然,客人惊奇地屏住了呼吸,只见面前的小个子那对浓似灌木丛的眉毛下面,一对灰色的眼睛射出一道黑豹似的目光,虽然每个见过托尔斯泰的人都谈过这种犀利目光,但再好的图片都没法加以反映。这道目光就像一把成锃亮的钢刀刺了过来,又稳又准,击中要害。令你无法动弹,无法躲避。仿佛被催眠术控制住了,你只好乖乖地忍受这种目光的探寻,任何掩饰都抵挡不住。它像枪弹穿透了伪装的甲胄,它像金刚刀切开了玻璃。在这种入木三分的审视之下,谁都没法遮遮掩掩。对此,屠格涅夫和高尔基等上百个人都作过无可置疑的描述。
这种穿透心灵的审视仪仅持续了一秒钟,接着便刀剑入鞘,代之以柔和的目光与和蔼的笑容。虽然嘴角紧闭,没有变化,但那对眼睛却能满含粲然笑意,犹如神奇的星光。而在优美动人的音乐影响下,它们可以像村妇那样热泪涟涟。精神上感到满足自在时,它们可以闪闪发光,转眼又因忧郁而黯然失色,罩上阴云,顿生凄凉,显得麻木不仁,神秘莫测。它们可以变得冷酷锐利,可以像手术刀、像x射线那样揭开隐藏的秘密,不一会儿意趣盎然地涌出好奇的神色。这是出现人类面部最富感情的一对眼睛。可以抒发各种各样的感情。高尔基对它们恰如其分的描述,说出了我们的心里话:"托尔斯泰这对眼睛里有一百只眼珠。"
亏得有这么一对眼睛,托尔斯泰的脸上于是透出一股才气来。此人所具有的天赋统统集中在他的眼睛里,就像俊美的陀斯妥耶夫斯基的丰富思想都集中在他的眉峰之间一样。托尔斯泰面部的其他部件胡子、眉毛、头发,都不过是用以包装、保护这对闪光的珠宝的甲壳而已,这对珠宝有魔力,有磁性,可以把人世间的物质吸进去,然后向我们这个时代放射出精确无误的频波。再小的事物,借助这对眼睛都能看得清清楚楚,像一只猎鹰从高空朝一只胆怯的耗子俯冲下来,这对眼睛不会放过微不足道的细节,同样也能全面揭示广袤无垠的宇宙。它们可以照耀在精神世界的最高处,同样也可以成功地把探照灯光射进最阴暗的灵魂深处。
这一对烁烁发光的晶体具有足够的热量和纯度,能够忘我地注视上帝;有足够的勇气注视摧毁一切的虚无,这种虚无犹如蛇发女怪那样,看到她的人就会变成石头。在这对眼睛看来,没有办不到的事情,除非让它们陷入无所事事的白日梦中,在优雅而快活的梦境里默默无声地享乐。眼皮刚一睁开,这对眼睛就必然毫不含糊,清醒而又无情地追寻起猎物来。
它们容不得幻影,要把每一片虚假的伪装扯掉,把浅薄的信条撕烂。每件事物都逃不过这一对眼睛,都要露出赤裸裸的真相来。当这一副寒光四射的匕首转而对准它们的主人时是十分可怕的,因为锋刃无情,直戳要害,正好刺中了他的心窝。
具有这种犀利眼光,能够看清真相的人,可以任意支配整个世界及其知识财富。作为一个始终具有善于观察并能看透事物本质的眼光的人,他肯定缺少一样东西,那就是属于自己的那一份幸福。
青衣白马徐凤年的原文出自某人微博之中,世界上两个我。一个就是幻梦之中青衣白马奔驰的无比潇洒的神仙徐凤年。一个就是在人间烟火之中不敢大声讲话的我。形成了鲜明对比,也表达了作者追求豪放不羁的生活追求,摆脱事俗生活的向望。
初三语文课文散文《梅花颂》原文:“我一直都不明白,为什么在百花之中,中国人偏爱梅花,偏钟情于梅花呢是因为它美的缘故么”