The classmates, you know the blind deaf-mute female writer, Helen? Keller? Let me say for you!
Helen Keller is a famous American woman writer. Helen? Keller born 19 months, the United States is a popular "scarlet fever" of infectious diseases. Unfortunately, Helen? Keller 19 months on the "scarlet fever". So, caused the Helen? Keller's vision invisible, hearing don't recognize. For years, her mouth can't say that.
Now, Helen? Keller is deaf, dumb and blind. Gradually, she learned the language, learn to "read", you may feel a little surprising, a blind man altogether would like ordinary people read a book? She is by hand to touch the words. Of course, her book the word is uneven. For some days, Helen? Keller slowly began to have communication with others. Their communication is put on someone else's mouth, with lips, to discern what you are talking about. Sometimes, when she will put his hand on the small tree, can occasionally feel a bird in the branches sang songs.
Even the Helen? Keller of the blind, deaf, dumb woman writer will be brave in the face of difficulties. And me, a man of strong legs, will retreat in the face of a little difficulties, always called adults to help, dare not brave to face alone.
Who has the right to life, who can create a colorful world of their own, Helen? Keller told me such a truth.
同学们,你们知道美国的盲聋哑女作家:海伦?凯勒吗?下面让我为你们说一说吧!
海伦凯勒是一个美国著名的女作家。海伦?凯勒生出来的第19个月,美国正流行一种“猩红热”的传染病。不幸,海伦?凯勒19个月时就得上了“猩红热”。所以,造成了海伦?凯勒的视力看不见,听力听不出。又过了几年,她的嘴巴不能说了。
现在海伦?凯勒已成集聋、哑、盲的一个人。渐渐的,她学会了语言,学会了“看书”,你们可能会觉的有点令人不可思议,一个盲人尽然也会像普通人一样看书?原来她是用手去摸这些字的。当然,她的书上那些字是凹凸不平的。又过了一些日子,海伦?凯勒慢慢地开始和别人有了交流。她们交流是把手放在别人的嘴巴上,利用嘴唇的震动,来分辨你在说些什么。有时,她会把手放在小树上时,还能偶然感到小鸟在枝头唱清脆的歌儿。
连海伦?凯勒这个盲、聋、哑的女作家都会勇敢的面对困难。而我,一个四肢健全的人,面对一点点困难就会退缩,总是叫大人来帮忙,不敢一个人勇敢的去面对。
谁都有生活的权利,谁都可以创造一个属于自己的缤纷世界,海伦?凯勒告诉我这样的一个道理。
Helen Keller is the American writer and educator. In 1882. when she was more than a year old, because a high fever, brain damage, from then on, her eyes could not see, ears to hear, then, even words also said not to come out. She grew up groping in the dark.
At the age of seven, the family hired a private tutor for her, is also affect Helen Sullivan teacher of life. Sullivan eyes also almost blind in childhood, to understand the loss of the light. Under the guidance of her hard work, Helen touch to learn sign language, touch the braille card learned to read, then with the hand to touch other people's lips, finally learn to speak.
Sullivan teacher in order to let Helen close to nature, let her roll on the grass, in the field to run and jump, sow the seeds in the fields, climbed up the tree to eat; Also take her to touch newborn piglets, also to the river to play water. Helen under the care of teachers love to overcome barriers to blind and deaf, finished college.
In 1936. and her elbow fifty years of the teacher left the room, Helen was very sad. Helen know, without the teacher's love, there would be no today, she was determined to give the teacher to her love. So, Helen, big and small cities around the United States, travel around the world, for the disabled people on the road, with all my heart to serve those unfortunate people.
海伦·凯勒是美国着名作家和教育家。一八八二年,在她一岁多的时候,因为发高烧,脑部受到伤害,从此以后,她的眼睛看不到,耳朵听不到,后来,连话也说不出来了。她在黑暗中摸索着长大。
七岁那一年,家里为她请了一位家庭教师,也就是影响海伦一生的苏利文老师。苏利文在小时候眼睛也差点失明,了解失去光明的痛苦。在她辛苦的指导下,海伦用手触摸学会手语,摸点字卡学会了读书,后来用手摸别人的嘴唇,终於学会说话了。
苏利文老师为了让海伦接近大自然,让她在草地上打滚,在田野跑跑跳跳,在地里埋下种子,爬到树上吃饭;还带她去摸一摸刚出生的小猪,也到河边去玩水。海伦在老师爱的关怀下,竟然克服失明与失聪的障碍,完成了大学学业。
一九三六年,和她朝夕相处五十年的老师离开人间,海伦非常的伤心。海伦知道,如果没有老师的爱,就没有今天的她,决心要把老师给她的爱发扬光大。於是,海伦跑遍美国大大小小的城市,周游世界,为残障的人到处奔走,全心全力为那些不幸的人服务。
海伦凯勒
The classmates, you know the blind deaf-mute female writer, Helen? Keller? Let me say for you!
Helen Keller is a famous American woman writer. Helen? Keller born 19 months, the United States is a popular “scarlet fever” of infectious diseases. Unfortunately, Helen? Keller 19 months on the “scarlet fever”. So, caused the Helen? Keller's vision invisible, hearing don't recognize. For years, her mouth can't say that.
Now, Helen? Keller is deaf, dumb and blind. Gradually, she learned the language, learn to “read”, you may feel a little surprising, a blind man altogether would like ordinary people read a book? She is by hand to touch the words. Of course, her book the word is uneven. For some days, Helen? Keller slowly began to have communication with others. Their communication is put on someone else's mouth, with lips, to discern what you are talking about. Sometimes, when she will put his hand on the small tree, can occasionally feel a bird in the branches sang songs.
Even the Helen? Keller of the blind, deaf, dumb woman writer will be brave in the face of difficulties. And me, a man of strong legs, will retreat in the face of a little difficulties, always called adults to help, dare not brave to face alone.
Who has the right to life, who can create a colorful world of their own, Helen? Keller told me such a truth.
同学们,你们知道美国的盲聋哑女作家:海伦?凯勒吗?下面让我为你们说一说吧!
海伦凯勒是一个美国著名的女作家。海伦?凯勒生出来的第19个月,美国正流行一种“猩红热”的传染病。不幸,海伦?凯勒19个月时就得上了“猩红热”。所以,造成了海伦?凯勒的视力看不见,听力听不出。又过了几年,她的嘴巴不能说了。
现在海伦?凯勒已成集聋、哑、盲的一个人。渐渐的,她学会了语言,学会了“看书”,你们可能会觉的有点令人不可思议,一个盲人尽然也会像普通人一样看书?原来她是用手去摸这些字的。当然,她的书上那些字是凹凸不平的。又过了一些日子,海伦?凯勒慢慢地开始和别人有了交流。她们交流是把手放在别人的嘴巴上,利用嘴唇的震动,来分辨你在说些什么。有时,她会把手放在小树上时,还能偶然感到小鸟在枝头唱清脆的歌儿。
连海伦?凯勒这个盲、聋、哑的女作家都会勇敢的面对困难。而我,一个四肢健全的人,面对一点点困难就会退缩,总是叫大人来帮忙,不敢一个人勇敢的去面对。
谁都有生活的权利,谁都可以创造一个属于自己的缤纷世界,海伦?凯勒告诉我这样的一个道理。
海伦凯勒
Generally one of the so-called “smart”, refers to alert lady, also is the ears hear, eyes can see. However, there was a man he could not see nor hear, has a remarkable achievement ─ ─ that is Helen Keller.
, during winter vacation, I have read the story of Helen Keller, also to my memory. And her struggle process, more make I can't forget for a long time, so the idle time in the summer vacation, I read the story of Helen Keller again, again, to feel her indomitable vitality.
In Helen Keller's book, the author with Helen Keller's growth process, step by step in detail his survival process of not bow to fate. And her life with her noble annisa athia li wen teacher teaching is learning process. More importantly, her with love and passion for the world is full of love and light.
Most the place that makes me feel shocked, this book is Helen Keller began studying, Sullivan teacher in order not to let her because our eyes can't see, lost his temper and capricious, so asked her parents don't live together with her. Whenever she yell bloody murder, Sullivan teacher and more strict. In the process of the continuous see-saw, two people's heart, was in the communication, the Helen Keller slowly to independence.
Helen Keller at the expense of the individual, in order to improve the society, improve the welfare of the disabled, his life. To write a book, the screen, such as public speaking, throughout all the world, this kind of strong force: it's really awesome.
In addition, the book is my most moving place, Helen Keller play her empathy, to a “person has drowned, hungry hungry” spirit, to raise funds, to help people who have the same with her. In the era of economic recession now, and how many people can like Helen Keller, in silence to pay no return?
Thus, Sullivan teacher how big is the value. At the same time we also felt deeply profound potential of education can make such a great achievement.
Helen Keller is left to the love and the light of the world is eternal immortal.
一般人所谓的“聪明”,是指耳聪目明,也就是耳朵听得到,眼睛看得见。可是,有一个人他看不见也听不到,却有非凡的成就──那就是海伦凯勒。
我曾在寒假期间,读过海伦凯勒的故事,还令我记忆犹新。而她的奋斗过程,更令我久久无法忘怀,因此在暑假悠闲的时光中,我又重新阅读海伦凯勒的故事,再次去感受她那坚忍不拔的生命力。
在海伦凯勒的这本书中,作者随着海伦凯勒的成长过程,逐步详细的介绍他那不向命运低头的求生过程。以及她与她生命中的贵人安妮莎莉文老师教学相长的过程。更重要的是,她用爱心和热情让全世界充满爱和光明。
这本书最令我感到震撼的地方,就是海伦凯勒刚开始学习的时候,莎莉文老师为了不让她因为眼睛看不见,而任性的发脾气,因此要求她的父母不要跟她住在一起。 每当她又大吵大闹时,莎莉文老师又更加严格。在双方不断拉锯的过程当中,两个人的心,渐渐有了沟通,而海伦凯勒也渐渐能独立自主。
海伦凯勒牺牲了个人,为了能改善社会,提高残障者的福祉,一生奉献世人。写书、上银幕、公开演讲等,走遍世界各国,这种坚强的意力真令人敬佩。
另外,这本书最令我感动的地方是,海伦凯勒发挥她的同理心,抱持着“人溺己溺,人饥己饥”的精神,向大家募款,来帮助和她有同样遭遇的人。在现在经济不景气的时代中,又有多少人能像海伦凯勒一样,不计回报的默默付出呢?
由此可见,莎莉文老师存在的意义是多么重大。同时我们也深深感受到教育能造就如此伟大成果的深厚潜力。
海伦凯勒留给世人的爱和光明是永恒不灭的。
The classmates, you know the blind deaf-mute female writer, Helen? Keller? Let me say for you!
Helen Keller is a famous American woman writer. Helen? Keller born 19 months, the United States is a popular “scarlet fever” of infectious diseases. Unfortunately, Helen? Keller 19 months on the “scarlet fever”. So, caused the Helen? Kellers vision invisible, hearing dont recognize. For years, her mouth cant say that.
Now, Helen? Keller is deaf, dumb and blind. Gradually, she learned the language, learn to “read”, you may feel a little surprising, a blind man altogether would like ordinary people read a book? She is by hand to touch the words. Of course, her book the word is uneven. For some days, Helen? Keller slowly began to have communication with others. Their communication is put on someone elses mouth, with lips, to discern what you are talking about. Sometimes, when she will put his hand on the small tree, can occasionally feel a bird in the branches sang songs.
Even the Helen? Keller of the blind, deaf, dumb woman writer will be brave in the face of difficulties. And me, a man of strong legs, will retreat in the face of a little difficulties, always called adults to help, dare not brave to face alone.
Who has the right to life, who can create a colorful world of their own, Helen? Keller told me such a truth.
In 1882 a baby girl caught a fever that was so fierce she nearly died. She survived but the fever left its mark she could no longer see or hear. Because she could not hear she also found it very difficult to speak.
1882年,一名女婴因高发烧差点丧命。她虽幸免于难,但发烧给她留下了后遗症 她再也看不见、听不见。因为听不见,她想讲话也变得很困难。
So how did this child, blinded and deafened at 19 months old, grow up to become a world-famous author and public speaker?
那么这样一个在19个月时就既盲又聋的孩子,是如何成长为享誉世界的作家和演说家的呢?
The fever cut her off from the outside world, depriving her of sight and sound. It was as if she had been thrown into a dark prison cell from which there could be no release.
高烧将她与外界隔开,使她失去了视力和声音。她仿佛置身在黑暗的牢笼中无法摆脱。
Luckily Helen was not someone who gave up easily. Soon she began to explore the world by using her other senses. She followed her mother wherever she went, hanging onto her skirts, She touched and smelled everything she came across. She copied their actions and was soon able to do certain jobs herself, like milking the cows or kneading dough, She even learnt to recognize people by feeling their faces or their clothes. She could also tell where she was in the garden by the smell of the different plants and the feel of the ground under her feet.
万幸的是海伦并不是个轻易认输的人。不久她就开始利用其它的感官来探查这个世界了。她跟着母亲,拉着母亲的衣角,形影不离。她去触摸,去嗅各种她碰到的物品。她模仿别人的动作且很快就能自己做一些事情,例如挤牛奶或揉面。她甚至学会x摸别人的脸或衣服来识别对方。她还能x闻不同的植物和触摸地面来辨别自己在花园的位置。
By the age of seven she had invented over 60 different signs by which she could talk to her family, If she wanted bread for example, she would pretend to cut a loaf and butter the slices. If she wanted ice cream she wrapped her arms around herself and pretended to shiver.
七岁的时候她发明了60多种不同的手势,x此得以和家里人交流。比如她若想要面包,就会做出切面包和涂黄油的动作。想要冰淇淋时她会用手裹住自己装出发抖的样子。
Helen was unusual in that she was extremely intelligent and also remarkably sensitive. By her own efforts she had managed to make some sense of an alien and confusing world. But even so she had limitations.
海伦在这方面非比一般,她绝顶的聪明又相当敏感。通过努力她对这个陌生且迷惑的世界有了一些知识。但她仍有一些有足。
At the age of five Helen began to realize she was different from other people. She noticed that her family did not use signs like she did but talked with their mouths. Sometimes she stood between two people and touched their lips. She could not understand what they said and she could not make any meaningful sounds herself. She wanted to talk but no matter how she tried she could not make herself understood. This make her so angry that she used to hurl herself around the room, kicking and screaming in frustration. 海伦五岁时开始意识到她与别人不同。她发现家里的其他人不用象她那样做手势而是用嘴交谈。有时她站在两人中间触摸他们的嘴唇。她不知道他们在说什么,而她自己不能发出带有含义的声音。她想讲话,可无论费多大的劲儿也无法使别人明白自己。这使她特别懊恼以至于常常在屋子里乱跑乱撞,灰心地又踢又喊。
As she got older her frustration grew and her rages became worse and worse. She became wild and unruly . If she didnt get what she wanted she would throw tantrums until her family gave in. Her favourite tricks included grabbing other peoples food from their plates and hurling fragile objects to the floor. Once she even managed to lock her mother into the pantry. Eventually it became clear that something had to be done. So, just before her seventh birthday, the family hired a private tutor Anne Sullivan.
随着年龄的增长她的怒气越为越大。她变得狂野不驯。倘若她得不到想要的东西就会大发脾气直到家人顺从。她惯用的手段包括抓别人盘里的食物以及将易碎的东西猛扔在地。有一次她甚至将母亲锁在厨房里。这样一来就得想个办法了。于是,在她快到七岁生日时,家里便雇了一名家庭教师 安尼沙利文。
Anne was careful to teach Helen especially those subjects in which she was interested. As a result Helen became gentler and she soon learnt to read and write in Braille. She also learnt to read peoples lips by pressing her finger-tips against them and feeling the movement and vibrations. This method is called Tadoma and it is a skill that very, very few people manage to acquire. She also learnt to speak, a major achievement for someone who could not hear at all.
安尼悉心地教授海伦,特别是她感兴趣的东西。这样海伦变得温和了而且很快学会了用布莱叶盲文朗读和写作。x用手指接触说话人的嘴唇去感受运动和震动,她又学会了触唇意识。这种方法被称作泰德马,是一种很少有人掌握的技能。她也学会了讲话,这对失聪的人来说是个巨大的成就。
Helen proved to be a remarkable scholar, graduating with honours from Radcliffe College in 1904. She had phenomenal powers of concentration and memory, as well as a dogged determination to succeed. While she was still at college she wrote ‘The Story of My Life. This was an immediate success and earned her enough money to buy her own house.
海伦证明了自己是个出色的学者,1904年她以优异的成绩从拉德克利夫学院毕业。她有惊人的注意力和记忆力,同时她还具有不达目的.誓不罢休的毅力。上大学时她就写了《我的生命》。这使她取得了巨大的成功从而有能力为自己购买一套住房。
She toured the country, giving lecture after lecture. Many books were written about her and several plays and films were made about her life. Eventually she became so famous that she was invited abroad and received many honours from foreign universities and monarchs. In 1932 she became a vice-president of the Royal National Institute for the Blind in the United Kingdom.
她周游全国,不断地举行讲座。她的事迹为许多人著书立说而且还上演了关于她的生平的戏剧和电影。最终她声名显赫,应邀出国并受到外国大学和国王授予的荣誉。1932年,她成为英国皇家国立盲人学院的副校长。
After her death in 1968 an organization was set up in her name to combat blindness in the developing world. Today that agency, Helen Keller International, is one of the biggest organizations working with blind people overseas.
1968年她去世后,一个以她的名字命名的组织建立起来,该组织旨在与发展中国家存在的失明缺陷做斗争。如今这所机构,“国际海伦凯勒”,是海外向盲人提供帮助的最大组织之一。