东陵(líng)侯¹既废²,过司马季主而卜焉。
东陵侯被废弃以后,往司马季主那儿去占卜。
¹东陵侯:指召平。秦朝时为东陵侯,秦朝灭亡后,为布衣,在长安城东种瓜,瓜的味道很美,称为东陵瓜。见《史记·萧相国世家》。²废:指秦亡后失侯爵。
季主曰:“君侯何卜也?”东陵侯曰:“久卧者思起,久蛰(zhé)者思启,久懑(mèn)者思嚏(tì)。吾闻之蓄极则泄,閟(bì)¹极则达。热极则风,壅(yōng)极则通。一冬一春,靡屈不伸,一起一伏,无往不复。仆窃有疑,愿受教焉。”季主曰:“若是,则君侯已喻之矣,又何卜为?”东陵侯曰:“仆未究其奥也,愿先生卒²教之。”
季主说:“您要占卜什么事呢?”东陵侯说:“躺卧时间长了就想起来,闭门独居久了就想出去,胸中积闷久了就想打喷嚏。我听说:积聚过多就要宣泄,烦郁之极就要开畅,闷热太甚就会起风,堵塞过分就会流通。有一冬就有一春,没有只屈而不伸的;有一起就有一伏,没有只去不来的。我私下有所怀疑,希望得到你的指教。”季主说:“既然这样,那么您已经明白了,又何必要占卜呢?”东陵侯说:“我未能深入理解其中的高深微妙,希望先生能指点究竟。”
¹閟:闭塞。²卒:尽力。
季主乃言曰:“呜呼!天道何亲?惟德之亲¹;鬼神何灵?因人而灵。夫蓍(shī)²,枯草也;龟³,枯骨也,物也。人,灵于物者也,何不自听而听于物乎?且君侯何不思昔者⁴也?有昔者必有今日,是故碎瓦颓(tuí)垣(yuán),昔日之歌楼舞馆也;荒榛(zhēn)⁵断梗⁶,昔日之琼蕤(ruí)玉树⁷也;露蛬(qióng)⁸风蝉,昔日之凤笙(shēng)龙笛也;鬼燐(lín)萤火,昔日之金釭(gāng)⁹华烛也;秋荼(tú)春荠(jì),昔日之象白驼峰¹⁰也;丹枫白荻(dí),昔日之蜀锦齐纨(wán)¹¹也。昔日之所无,今日有之不为过;昔日之所有,今日无之不为不足。是故一昼一夜,华¹²开者谢;一秋一春,物故者新。激湍(tuān)之下,必有深潭;高丘之下,必有浚谷¹³。君侯亦知之矣,何以卜为?”
季主于是说道:“唉!天道和什么人亲?只和有德的人亲。鬼神怎么会灵?靠着人相信才灵。蓍草不过是枯草,龟甲不过是枯骨,都是物。人比物灵敏聪明,为什么不听从自己,却听命于物呢?而且,您为什么不想一下过去呢?有过去就必然有今天。所以,现在的碎瓦坏墙,就是过去的歌楼舞馆;现在的荒棘断梗,就是过去的琼花玉树;现在在风露中哀鸣的蟋蟀和蝉,就是过去的凤笙龙笛;现在的鬼火萤光,就是过去的金灯华烛;现在秋天的苦菜,春天的荠菜,就是过去的象脂驼峰;现在红的枫叶,白的荻草,就是过去的蜀产美锦,齐制细绢。过去没有的现在有了,不算过分;过去有过的现在没有了,也不能算不足。所以从白昼到黑夜,盛开的花朵凋谢了;从秋天到春天,凋萎的植物又发出新芽。激流旋湍下面,必定有深潭;高峻的山丘下面,必定有深谷。这些道理您也已经知道了,何必还要占卜呢?”
¹天道何亲,惟德之亲:《尚书·蔡仲之命》:“皇天无亲,惟德是辅。”²蓍:多年生草本植物,古人用其茎来占卜。³龟:古代取龟的腹甲用来占卜。⁴昔者:指为官之日。下句“今日”指被废之日。⁵荒榛:指灌木丛生。⁶断梗:草木的断枝。⁷琼蕤玉树:指美好的花草树木。琼:美玉。蕤:草木的花下垂的样子。⁸蛬:同“蛩”,蟋蟀。⁹釭:灯。¹⁰象白驼峰:大象的脂肪和骆驼背上的肉峰,都是名贵食品。¹¹齐纨:山东出产的白色细绢。¹²华:花。¹³浚谷:深谷。
《司马季主论卜》创作背景
元代末年,刘基任江西高安县丞、江浙儒学副提举等职。因受排挤,辞官归隐,写了一部寓言体散文《郁离子》 。作者善于通过文中的艺术形象,对元末的暴政和世风进行批判。这篇《司马季主论卜》节选自《郁离子·天道篇》。本文采用对话的形式,借汉初东陵侯被废黜而思复用,向司马季主问卜一事发表议论,极写物极必反、因果循环,提出“天道何亲?惟德之亲。鬼神何灵?因人而灵”,借天道及鬼神之事怀疑和否定天道鬼神,寓意深刻。