与海有关的女生英文名: Eldoris 与海有关的 —— 伊多瑞斯 Eleanor 闪耀的光芒—— 伊丽诺儿 Evadne 水中的仙女 —— 伊娃妮 Lanikai 天堂般的海洋 —— 兰妮卡 Dooriya 海洋 —— 多瑞雅 Crystal 冰,水晶 —— 卡丽斯塔 Hali 大海,海洋 Hallie 大海,海洋 Indaliai 海岸边的羽毛 Marina 海之少女 Melia 海神之女 Meris 海水中出生 Rosemary 海之露 Sirena 用歌声迷惑人的女海妖 Toakase 海的女儿 Ula 海之宝石
心灵奇旅经典台词英文:
1、You can't crush a soul here. That's what life on Earth is for. 灵魂不会被压垮,压垮你的是生活。
2、Lost souls are obsessed by something that disconnects them from life.迷失的灵魂被某种与生活脱节的事物所困扰。
3、Lost souls are not that different from those in the zone. The zone is enjoyable. But when that joy becomes an obsession, one becomes disconnected from life.迷失与忘我并没有多大区别。忘我让人享受其中,但当这种愉悦变成执念,人脱离了生活。
The Old Man And The Sea《老人与海》是美国作家欧内斯特·米勒尔·海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。
该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。尽管海明威笔下的老人是悲剧性的,但他身上却有着尼采“超人”的品质,泰然自若地接受失败,沉着勇敢地面对死亡,这些“硬汉子”体现了海明威的人生哲学和道德理想,即人类不向命运低头,永不服输的斗士精神和积极向上的乐观人生态度。
它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。
创作背景
《老人与海》这本小说是根据真人真事写的。第一次世界大战结束后,海明威移居古巴,认识了老渔民格雷戈里奥·富恩特斯。1930年,海明威乘的船在暴风雨中沉没,富恩特斯搭救了海明威。从此,海明威与富恩特斯结下了深厚的友谊,并经常一起出海捕鱼。