独不见

独不见朗读

译文

  骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。

注释

黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。

蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。

莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。

寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。

霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。

  《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫的思念之情。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

故乡归路隔高雷,见说年来事可哀。村落日中眠虎豹,

田园雨后长蒿莱。海隅久已无春色,地底真成有劫灰。

()

天上开华屋,丘山忽返真。

内人归賵盛,挽者转哀新。

()

岭南才子气凭陵,剡水孤舟兴可乘。青树又添阶下腊,缁衣同对佛前灯。

漫誇市上春如锦,且醉尊中酒似渑。总是空门无去住,好将真偈问名僧。

()

傍崖筑屋远层城,满瓮莲花物外情。渔父莫知幽涧趣,樵童安辨隐人名。

轻霜草榭芳桐老,暴雨松坡紫菌生。一笑古今成梦事,几回禅起独经行。

()

仲冬候始寒,丙夜天正黑。

雨来挟风助,吼击不遗力。

()

天书稠叠此山亭,往事犹传翠辇经。

莫倚危栏频北望,十三陵树几曾青?

()