不识自家

不识自家朗读

  曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

译文

  从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。

注释

曩:从前。

县:悬挂。

履:鞋。

志:标记。

及:等到。

暴:又猛又急的,大

薄暮:临近傍晚。薄:临近

讶:惊讶。

徙:搬迁。

是:这。

汝:你

识:认识。

审视:察看。

熟:仔细

悟:恍然大悟

猜你喜欢

阿父八十兄六十,弟亦今年五十五。千里一家同得春,春日春盘行菜缕。

汝缘久别奉晨昏,我仍渐老怀乡土。常时相念惜相分,此日相娱喜相睹。

()

雨势宫城阔,秋声禁树多。

()

淮天时节少春寒,几蒂梅花雪欲残。

水次军城囊剑入,雨馀村坞镫驴看。

()

吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

()

斗草寻花正及时,不为容易见芳菲。

谁能更觑闲针线,且殢春光伴酒卮。

()

白雪多随汉水流,谩劳旌旆晚悠悠。笙歌暗写终年恨,

台榭潜消尽日忧。鸟散落花人自醉,马嘶芳草客先愁。

()