湖上

湖上朗读

译文

在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞。

暖风晴和的天气,人的心情也很好,趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。

注释

湖:指杭州西湖。

红树:指开满红花的树。

乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。

长:茂盛。

人意:游人的心情。

箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐。

几船归:意为有许多船归去。

  这是一首春游西湖的诗。开头两句着力写出了湖上的风光,乱莺红树,白鹭青草,相映成趣,生意盎然。在风和日丽的艳阳天里,人们欣赏湖上风光,心情该是多么舒畅;趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归,这气氛又是多么热烈。全诗语言清新流利,景物绚烂多姿,用音响和色彩绘出了一幅欢乐的湖上春游图。

徐元杰

徐元杰(1196-1246),字仁伯,号梅野,上饶县八都黄塘人,自幼聪慧,才思敏捷。早从朱熹门人陈文蔚 学,后师事真德秀。官至工部侍郎,谥忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直谅刊于兴化,已佚。清四车馆臣据《永乐大典》辑为《楳埜集》十二卷。事见本集卷首赵汝腾序、卷末徐直谅跋,《宋史》卷四二四有传。师学朱熹。南宋绍定五年进士,累官至大堂寺少卿,兼给事中国子祭酒,擢中书舍人。著有《梅野集》十二卷,传于世。 ...

徐元杰朗读
()

猜你喜欢

休论南渡恐伤神,岁月推迁少此人。已解捐躯言国事,可能忘命扫边尘。

贾生痛哭初何意,壮士长歌岂隐沦。我在玉溪徒自老,杜门今度几秋春。

()

无事门多掩,阴阶竹扫苔。劲风吹雪聚,渴鸟啄冰开。

树向寒山得,人从瀑布来。终期天目老,擎锡逐云回。

()

祇洹出人境,暇日聊探寻。残雪覆檐瓦,不知春气深。

稍稍水鸣涧,淅淅风生林。澹然冥群想,对此松柏阴。

()

秉兴登兹亭,朱槛临曲洲。俯仰一寓目,高风振衣裘。

新阳力尚微,冰雪浩未收。出没林间翮,飞鸣各有求。

()

同调复同官,幽斋会二难。交情投芥合,礼法解衣宽。

坐久炉将烬,言多杯屡寒。明窗披易注,直作太玄看。

()

强兴追群入市游,登桥更渡木兰舟。红尘纷逐多新贵,白首相怜只故侯。

违尔鱼书怀北寄,恼人江水惯东流。情牵一片韩山月,魂梦长飞绕凤洲。

()