咏同心芙蓉

咏同心芙蓉朗读

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。

一茎孤引绿,双影共分红。

色夺歌人脸,香乱舞衣风。

名莲自可念,况复两心同。

译文

鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。

一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。

花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。

这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。

注释

灼灼:明亮貌。

况复:何况,况且。

  开得鲜艳的荷花预示着吉祥,笔直的立在水面上。一支孤茎引出一抹绿,两朵花共同分开两抹红。荷花秀丽的颜色仿佛歌女的容貌,馥郁的香气如舞衣下的微风。这两朵莲花必然会互相思念,况且他们的心是在一起的。

  首联展现荷花动态之美,颔联为荷花着色,颈联与人作比,极写荷花的色、味,尾联是点睛之笔,揭示主旨,表达两心相悦的情感。

杜公瞻

杜公瞻,生卒年不详,隋代文学家。中山曲阳(今河北保定一带)人。隋卫尉杜台卿侄子,官安阳令,曾奉敕编纂《编珠》,今存诗一首。杜公瞻为宗懔《荆楚岁时记》作注,并有意识地将《荆楚岁时记》所记南方风俗与北方风俗进行比较。后来,《荆楚岁时记》和杜公瞻的《荆楚岁时记注》一起流传,人们习惯上仍将其称作《荆楚岁时记》,从而使南北朝后期中国南北方的岁时风俗荟萃于一书之中,对中国岁时文化的传播和发展产生了重要影响。 ...

杜公瞻朗读
()

猜你喜欢

酒杯三十六人衔,劝我殷勤不止三。长记白蘋离浙右,忍看丹荔别泉南。

自惭政似阳城拙,那得棠如召伯甘。见说广文尤惜别,好诗千里送归骖。

()

归路幢灯火始然,长街过雨步轻便。本来高柳黄尘地,误入桃花薄暝天。

鸣镝场开承浅草,留犁酒绕滴清泉。兽旗飘飐知何世,辟地还从受一廛。

()

出拥楼船千万人,入为台辅九霄身。

如何更羡看灯夜,曾见宫花拂面春。

()

我披天水史,开宝逮德祐。文章流别殊。各自辟藩囿。

西昆沿五季,遗俗尚

()

柳嫩风摧绿,花娇雨妒香。欲凭羲驭缓,莫遣负韶光。

()

吏散庭闲静掩扉,点苍西望翠霏微。

云裁玉叶和烟润,瀑溅珠花映雨飞。

()