美文

输了世界,也败给了你

输了世界,也败给了你


风吹过的种子
任前途一片光明,奈何
终不知所归
风停了,你走了
纵然头破血流,也落不到
溢着希望的田野
开不出,幸福的花朵

输了世界,也败给了你
在原寂静的深夜中,我与孤独
做着无谓的斗争
这凄冷的黑夜,远不止孤独来袭
我也曾想抓住满天星辰中耀眼的一颗
发现,伸手都是多余

我站在有光亮的地方,寻找
你离开的方向
任凭雨水湿了衣裳,红了眼眶
蜷缩着,凝望着,无畏
寒冷,肆意妄为的侵入皮肤组织
穿过滚烫的血液,只为吞噬
最深处的灵魂
神经麻痹,你离开的模样模糊
机体也缴了械,投了降
输了世界,也败给了你

我抽走了脑海最深处的记忆
伴随着我们美好而又不美好的故事
一起装进了漂流瓶,扔在
死亡之海的最中央
故事,只有一个
这世间,至少
要有人知道我们爱过

词语首拼