阳春歌

阳春歌朗读

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。

披香殿前花始红,流芳发色绣户中。

绣户中,相经过。

飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。

圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。

译文

阳春三月,暖暖的太阳照耀着长安城,碧空下,杨树的枝条已经抽出嫩芽,在和煦的春风吹拂下,远看轻烟曼舞。

披香殿前的花儿正含苞待放,已经显露出红色,在绣房间散发着芬芳。

诗人从绣房间经过。

不禁联想到皇后赵飞燕妙曼的身段舞姿,还有紫宫夫人的绝世嗓音。

但春日里皇宫内园中这些美好的景色,都在历代帝王之家被消磨了,世人无法欣赏,实在可惜。

注释

袅风:微风,轻风。

披香殿:汉代长安的宫殿名。在未央宫中。

流芳:散发着香气。

发色:显露颜色。

飞燕皇后:即赵飞燕。赵飞燕本是长安宫中的侍女,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而喜欢,召她入宫,初为婕妤,终为皇后。

紫宫夫人:指汉武帝最宠爱的李夫人。

绝世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”

  南朝吴迈远有《阳春歌》,梁沈约有《阳春曲》,此诗为李白拟前人之作。此诗写帝王宫中的享乐生活,隐含对帝王荒废政务的讽刺。前六句写景,后六句叙事。写景为叙事烘托环境。“飞燕”、“紫宫夫人”非专指。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

越绝衣冠已入胡,年来故老尽瞻乌;吹箫江上虹谁变,栖甲山中月自孤。

似我须眉还戴汉,多君姓字欲逃吴!群豪独有朱家在,犹向西京结客无?

()

扁舟又向吕梁归,浩荡中流看翠微。浊浪满河冰乱走,黄云垂地雪交飞。

奉身误叱王遵驭,涉世频沾阮籍衣。日暮不须吹短笛,沙鸥犹恐未忘机。

()

竹皮纱幅老人头,高士从来傲冕旒。

曾见院师画姚老,一瓢如叶倚黄楼。

()

寸碧倚苍旻,孤城俯可吞。人行平木杪,帆去入云根。

月榻留僧梦,风松吊鹤魂。江心千古石,岁岁记潮痕。

()

松竹浣花里,桑麻杜曲田。苍茫辞蜀地,辛苦见秦天。

死去谁怜汝,生还事偶然。但甘终垄亩,待聘岂前贤。

()

一生经历运邅屯,世变沧桑又几春。儤直薇垣烽火警,观兵榆塞虎狼亲。

宦途险巇皆尝尽,林壑优游自率真。回首三边戡乱际,忧民忧国泪沾巾。

()