金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也。哀之,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。’吾从之至此,不意挥斧,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一迅即吐实,罪死。所夺之金归商。
张佐治遇蛙。两汉。佚名。 金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也。哀之,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。’吾从之至此,不意挥斧,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一迅即吐实,罪死。所夺之金归商。
金华县的长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,都昂着头,好像有冤要说似的。张佐治对这事感到很奇怪,便下车步行,青蛙见他下了车,于是又蹦又跳地来他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治力气大,用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在微微颤动,于是喂给那人热水喝,不一会儿那人醒了。他讲起了经过:“我是名商人,在路上看见两个人挑着竹筐去集市,筐中有许多青蛙。我为它们感到悲哀,于是我便买下了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水池很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉去;前面有一潭深水,是个放生池。’我于是便跟那两人前往放生池。可料想,那两个人挥动斧头,于是,我就被他们伤害了。我的两个随从还没走远,身上带着几百两金子,(他们)肯定把我的随从诱惑到这里,把他们杀害然后抢走金子。"张佐治回到郡内,急忙下令捉捕。不出几天人的金子都落网了,一审讯便吐露了事实,把他们处死。夺回来的金子还给了商人。
1、金华:古地名,今浙江金华市。
2、郡守:郡的长官。
3、挈:提。
4、从:跟随。
5、斤:斧头。
6、导:引路。
7、并:同时。
8、清渊:深水。
9、市:到市场上去。
10、汤:热水。
11、适:到....去。
12、前导:在前面开路。
13、焉:在那里。
14、未几:不久。
15、从之:跟随着他们。
16、哀之:为他感到哀伤。
17、异之:感到奇怪。 异:奇怪。
18、虽:即使。
19、导:引,引导。
20、渊:深水,深潭。
次韵净天镜见招奉东云扉讲师兼怀张外史。明代。袁华。 曾陪外史清凉室,二老风流老更狂。海上留衣无吏部,僧中爱马独支郎。近传莲社开龙井,更约兰亭汎羽觞。己办青鞋仍载酒,举杯同吸鉴湖光。
菩萨蛮。宋代。张桂。 东风忽骤无人见。玉塘烟浪浮花片。步湿下香阶。苔粘金凤鞋。翠鬟愁不整。临水间窥影。摘得野蔷薇。游蜂相趁归。
偈颂一百零九首 其二十。宋代。释可湘。 老瞿昙,没碑记。占慈氏机先,埋通天界至。也须还我坐具地。
雁台诗。明代。徐渭。 左江右湖,名山有台。近阳背阴,雁为之来。江海之大,矰缴丸矢。待雁不来,凉空覆水。主人有马,客亦有舟。出自郭门,于焉遨游。群焉以栖,人亦雁尔。庄周为蝶,孰揆厥理。买雁放生,入云出塞。有问炙者,张目不对。
读刘廷琛先生覆礼制馆书题后。清代。郑国藩。 江城几度听鸣笳,极目烟尘日易斜。巢月有枝凄蜀魄,乘风无计觅仙槎。一时秋兴谁悲杜,万劫冬青尚作花。莫怨西山薇蕨少,桃源深处有桑麻。