送陈秀才还沙上省墓

送陈秀才还沙上省墓朗读

译文

全身衣服都沾满了血泪和尘埃,

尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。

在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,

清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)

注释

满衣:全身衣服。

乱后:战乱之后。

过:过去了,尽了。

  这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ...

高启朗读
()

猜你喜欢

择食麇相唤,无人意不惊。猿啼风动叶,机熟两忘情。

()

怀抱久不写,兀坐如絷囚。永怀西山胜,浩荡成兹游。

岩壑互窈窕,丛萝郁深幽。飞烟入虚无,长风跨昆丘。

()

千里相思两寂寥,东阳应减旧时腰。书中喜有归来字,携傍红窗把笔描。

()

太史清才谁可拟,山人丽藻世同珍。文园久切瞻台斗,莲社长悬梦葛巾。

海内交游稀见面,天涯吟望可怜春。夭桃树下暗相忆,何事流莺啼更频。

()

秋气日骚骚,星星双鬓毛。凉天吟自远,清夜梦还高。

林下期同去,人间共是劳。头巾何所直,且漉瓮头糟。

()

素练漠漠风沙黄,画者得母东丹王。圉人牧马山阴口,曾是边头射雕手。

紫骝连钱白鼻騧,蹴沓霜蹄来汉家。岂知物变长安道,人马伤心对秋草。

()