扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
国风·王风·扬之水。两汉。佚名。 扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉?扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉?扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
平缓流动的水啊,冲不走成捆的木柴。那位远方的人儿啊,不能和我驻守申国城寨。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
平缓流动的水啊,也飘不起成捆的柴草。那位远方的人儿啊,不能共我守卫甫国城堡。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
平缓流动的水啊,也流不动成捆的柳枝。那位远方的人儿啊,不能与我守卫许国城池。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
扬之水:扬:悠扬,缓慢无力的样子。不流:流不动,浮不起,冲不走。平缓流动的水。
束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。
彼其之子:(远方的)那个人,指妻子。
不与我:不能和我。戍申:在申地防守。
怀:平安,一说思念、怀念。
曷:何。
束楚:成捆的荆条。
甫:甫国,即吕国。
蒲:蒲柳。
许:许国。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第137-138页
这是一首戍卒怨恨统治者长期让他们久戍不归,而思念家人,希望早日回家的诗。据《毛诗序》说:“《扬之水》,刺平王也。不抚其民而远屯戍于母家,周人怨思焉。”
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:139-140
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:137-139
和徐生芾元宵有感。宋代。郑元祐。 钱王宫阙暮烟平,陆海金莲此夜明。潮去潮来沦霸业,花开花落故陪京。九天歌舞销尘劫,万井轮蹄捲市声。今日桓伊江上笛,卧吹落月下空城。
和吴微明疏影横斜水清浅七咏韵 其四。宋代。李吕。 岭上休将贝阙誇,江头聊比玉川家。个中真趣谁能会,独对回风雪阵斜。
送周斗垣参知入贺二首 其一。明代。董其昌。 桂舟容与叙分携,日近长安禹会齐。四岳云开蒲璧贵,双茎露爽玉绳低。瑞看符命呈华渚,锡有新纶下紫泥。南国若论棠芾事,春风桃李白苏堤。
山友续辞 黄精。唐代。王质。 我取友兮得黄精,竹叶豆花交野阴。人不图仙只图饱,鸦鹊窠雕龙爪零。白可撷,青可捋,所思兮何由掇,半岩斜阳孟溪泼。
舟中咏落景余清晖轻桡弄溪渚之句盖孟浩然耶。宋代。陆游。 沿溪得茅店,酒旗出柴荆。杖头钱已空,一醉何由成?主人语郑重,手把瓮面清,劝我姑小留,溪鱼亦可烹。