泛泛东流水,磷磷水中石。
蘋藻生其涯,华叶纷扰溺。
采之荐宗庙,可以羞嘉客。
岂无园中葵?懿此出深泽。
赠从弟·其一。魏晋。刘桢。 泛泛东流水,磷磷水中石。蘋藻生其涯,华叶纷扰溺。采之荐宗庙,可以羞嘉客。岂无园中葵?懿此出深泽。
山涧里溪水顺畅地向东流去,溪水清澈,水中的石头清晰可见。
苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。
采集它们可以用作宗庙祭祀,可以进献给尊贵的宾客。
难道没有菜园中的冬葵这种珍贵的蔬菜可以用来进献吗?这是因为苹藻来自幽远的水泽,更加美好、可贵。
从(旧读zòng)弟:堂弟。
泛泛:水流貌。
磷磷:形容石头色彩鲜明。
蘋(pín)藻:水草名,古人常采作祭祀之用。
华叶:花与叶。
羞:通“馐”。嘉客:佳客,贵宾。
懿(yì):美好。
参考资料:
1、邵阳市第一中学网.赠从弟·其一
这首诗,咏的是“苹藻”。苹藻生于幽涧,“托身于清波”,历来被视为洁物,用于祭、享。此诗咏苹藻,开笔先叙其托身之处的非同凡俗:“泛泛东流水,磷磷水中石。”“泛泛”叙涧水畅流之状,“磷磷”写水中见石之貌。读者眼前,顿时出现了一派幽凉、清澈的涧流。然后才是苹藻的“出场”:“苹藻生其涯,华叶纷扰溺”——在幽涧清流之上,苹藻出落得花叶缤纷,随着微波轻轻荡漾,显得何其清逸、美好!“采之荐宗庙,可以羞(进)嘉客。”这就是人们用作祭享、进献贵宾的佳品呵!这两句写苹藻的美好风姿,用的是映衬笔法。读者可以感觉到,其间正有一股喜悦、赞美之情在汩汩流淌。接着,诗人忽然拄笔而问:“岂无园中葵?”意谓:难道园中的冬葵就不能用吗?回答是深切的赞叹:“懿(美)此出深泽!”但苹藻来自深远的水泽,是更可贵、更能令人赞美的。这两句,用的又是先抑后扬的笔法:前句举“百菜之主”园葵之珍以压苹藻,是为抑;后句赞苹藻之洁更胜园葵,是为扬。于问答、抑扬之中,愈加显得苹藻生于幽泽而高洁脱俗的可贵。以此收束全诗,令人读来余韵袅袅。
刘桢。 刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。博学有才,与魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言诗,风格遒劲,语言质朴,重名于世,今有《刘公干集》。
欲躲灾凶。心喜颜红。把般般、万事休穷。当持净念,钦慕玄风。每乐真欢,搜真趣,悟真空。朗月当胸。照破邪踪。有云朋、霞侣相逢。同超法界,共返仙宫。礼大罗尊,诸天圣,玉虚宗。
+邢阕* 劝人改恶迁善。金朝。王处一。 欲躲灾凶。心喜颜红。把般般、万事休穷。当持净念,钦慕玄风。每乐真欢,搜真趣,悟真空。朗月当胸。照破邪踪。有云朋、霞侣相逢。同超法界,共返仙宫。礼大罗尊,诸天圣,玉虚宗。
刘梧州挽章。宋代。吕祖谦。 驷马高车照路光,幡然改辙兴何长。空山猿鹤惊无恙,同社鸡豚乐未央。祗见岁华来冉冉,不知耆旧去堂堂。北邙道上麒麟冢,谁得归休十载强。
送行和杨廷秀韵。宋代。杨时。 学粗知方始为人,敢崇文貌独真诚。意虽阿世非忘世,志不谋身岂误身。逐遇宽恩犹得禄,归冲腊雪自生春。君诗正似秋风快,及我征帆故起苹。
鹧鸪天 秋月。近现代。黄绮。 秋月不关秋气清。骚人对尔苦多情。流光未足枯东海,微热何曾及夜萤。昏复淡,缺难盈。不符初愿有惭形。此身捶碎成千片,始共群星一样明。