陌上桑

陌上桑朗读

美女渭桥东,春还事蚕作。

五马如飞龙,青丝结金络。

不知谁家子,调笑来相谑。

妾本秦罗敷,玉颜艳名都。

绿条映素手,采桑向城隅。

使君且不顾,况复论秋胡。

寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。

托心自有处,但怪傍人愚。

徒令白日暮,高驾空踟蹰。

译文

  美女在渭桥东采桑,春天正是事蚕作的时候。这时,突然有个乘坐五马之车的太守疾驰经过此地,他的马装饰华美,还饰有金络。不知是哪家公子,前来调笑采桑女。采桑的人本是秦罗敷,她的美貌在整个都城里都是有名的。嫩绿的桑条映着她那洁白的纤纤细手,她正在都城的一角采桑。像使君那样的高官都调戏不动她,何况是秋胡那样的人呢。寒蝉喜爱碧草,鸣凤栖息在青翠的梧桐树上。她自己心中已经有中意之人,只怪旁人愚钝,不知道她已托心于人。只让他们从白天空等到日暮,停下车来空自踟蹰。

注释

五马:汉代太守出行时乘坐五马之车,因此以“五马”为太守的代称。

秋胡:鲁秋胡成婚五日就赴陈做官,五年后回家,在路上看到一个采桑的妇人,秋胡调戏人家,许以千金,被严词拒绝。到家里才知道那个被自己调戏的采桑妇是自己的妻子。秋胡十分惭愧,他的妻子悲愤而投河自杀。

  《陌上桑》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗写的是秋胡戏妻的故事,诗中赞扬了罗敷的坚贞自洁,诗人也用以寄托自己对国、对君的忠诚。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

玉泉南涧花奇怪,不似花丛似火堆。今日多情唯我到,

每年无故为谁开。宁辞辛苦行三里,更与留连饮两杯。

()

荒城住行李,故人亦淹留。

稍迁墟丘间,爱此石泉幽。

()

三山曾记手曾携,步壑穿林自不迷。茗椀香花随佛供,白云流水问禅栖。

气冥瀚海千岩暮,天入中原万象低。丹屐十年游历遍,锦帆龙舸梦湖西。

()

谓余将有适,暂此辍弦歌。城市嚣尘远,山林遗逸多。

树膏苏隰稻,凉意到庭柯。为问躬耕者,忧饥思若何?

()

一曲骊歌酒一锺。可怜分袂太匆匆。百计留君留不住。□去。满川烟暝满帆风。目断魂销人不见。但见。青山隐隐水浮空。拟把一襟相忆泪。试□。云笺密洒付飞鸿。

()

巴山上峡重复重,阳台碧峭十二峰。荆王猎时逢暮雨,

夜卧高丘梦神女。轻红流烟湿艳姿,行云飞去明星稀。

()